亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁(yè) > 新聞資訊

廣告翻譯的技巧

日期:2020-03-20 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  廣告翻譯要保證質(zhì)量,確保達(dá)要達(dá)到廣告的宣傳效果和營(yíng)銷目的,下面尚語(yǔ)證件翻譯公司給大家分享廣告翻譯的技巧:

  Advertising translation should ensure the quality and achieve the advertising effect and marketing purpose. The following Shangyu certificate translation company will share the skills of advertising translation:

  一、直譯

  Literal translation

  譯文在符合譯入語(yǔ)言規(guī)范,又不會(huì)引起錯(cuò)誤聯(lián)想的前提下,既保留了原文的內(nèi)容,又保留原文的形式。

  On the premise of conforming to the norms of the target language and not causing wrong Association, the translation retains both the content and the form of the original text.

  二、套譯

  Set translation

  所謂套譯是指套用文化色彩濃厚的名言佳句,以便營(yíng)造一種親切的氛圍,使譯語(yǔ)讀者有一種似曾相識(shí)的感覺(jué),從而引起共鳴。

  In order to create a kind of cordial atmosphere and make the target language readers have a sense of deja vu, so as to arouse resonance.

  三、意譯

  Free translation

  當(dāng)中英文的詞序、語(yǔ)法結(jié)構(gòu)和修辭手段存在很大差異時(shí),應(yīng)采用意譯。譯者必須擺脫原文形式,充分發(fā)揮想象力,使廣告更符合譯入語(yǔ)文化。

  When there are great differences in word order, grammatical structure and rhetorical devices between Chinese and English, free translation should be used. The translator must get rid of the original form, give full play to his imagination and make the advertisement more in line with the target culture.

  四、注意事項(xiàng)

  Precautions

  翻譯公司在翻譯廣告時(shí)首先要了解廣告自身的特點(diǎn)。以譯文是否達(dá)到與原文相同的宣傳效果為標(biāo)準(zhǔn),并且注意文化背景的差異,選擇恰當(dāng)?shù)姆g技巧,做到語(yǔ)言自然、準(zhǔn)確、簡(jiǎn)潔、易懂,以迎合不同受眾的心理,進(jìn)而實(shí)現(xiàn)廣告的目的。所以,廣告翻譯是一項(xiàng)高深的技術(shù)活,想要提高廣告翻譯的技巧必須具備以上幾點(diǎn)的要求。

  When translating advertisements, translation companies should first understand the characteristics of advertisements. In order to cater to the psychology of different audiences and achieve the purpose of advertising, we should take the same publicity effect as the original as the standard, pay attention to the differences of cultural background, choose appropriate translation skills, and make the language natural, accurate, concise and easy to understand. Therefore, advertising translation is a high-level technical work, to improve the skills of advertising translation must have the above requirements.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 无码熟妇人妻av在线网站| 久久精品久久电影免费理论片| 久久精品国产亚洲av不卡| 亚洲午夜精品一区二区| 久热这里只有精品视频6| 免费a级毛片无码免费视频app| 成人免费ā片在线观看| 欧美三级真做在线观看| 国产精品99久久免费| 无码内射中文字幕岛国片| 美丽人妻被按摩中出中文字幕| 亚洲欧美日韩精品久久| 亚洲中文字幕无码一区二区三区 | 精品无码久久久久久久久| 小sao货边洗澡边cao你| √最新版天堂资源网在线 | 俺也来俺也去俺也射| 丰满多毛的大隂户毛茸茸 | 国产乱子轮xxx农村| 成人网站免费看黄a站视频| 国产av熟女一区二区三区| 色婷婷综合久久久久中文字幕 | 嗯灬啊灬把腿张开灬动态图| 国产精品福利一区二区| 体育生gay脱裤子自慰| 国产精品无码一区二区在线看| 亚洲va中文字幕无码毛片| 国产成人亚洲综合| 久久久国产精华液| 欲求不満の人妻松下纱荣子| 美女高潮黄又色高清视频免费| 国产av无码专区亚洲avjulia| 国产精品自产拍在线观看| 日韩精品无码一区二区三区免费| 伊人久久综合热线大杳蕉| 色偷偷偷久久伊人大杳蕉| 亚洲av永久精品爱情岛论坛| 国产又a又黄又潮娇喘视频| 高中女无套中出17p| 搡老熟女国产| 狠狠久久精品中文字幕无码|