亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

商標翻譯怎么做?

日期:2021-02-07 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  好的商標翻譯是進軍國際的基礎,讓人容易記住,并且在市場開拓和商戰(zhàn)中,往往可以起到事半功倍的效果,下面尚語翻譯公司為大家分享商標翻譯怎么做?

  Good trademark translation is the foundation of entering the international market, which is easy to remember. In the market development and business war, it can often get twice the result with half the effort. Let's share with you how to do trademark translation?

  一、有益聯(lián)想原則

  1、 Beneficial association principle

  商標對消費者的心理產(chǎn)生一定影響。商標得當,適應消費者的心理需求,則會引起人們的興起,激發(fā)購買欲望;相反,如果商標容易引起人們的負面聯(lián)想,則肯定會使產(chǎn)品的推廣大打折扣。

  Trademark has a certain impact on the psychology of consumers. If the trademark is appropriate to meet the psychological needs of consumers, it will cause the rise of people and stimulate the desire to buy; on the contrary, if the trademark is easy to cause people's negative associations, it will certainly make the promotion of products at a discount.

  二、避繁就簡 朗朗上口原則

  2、 Simple and catchy

  有些英語商標本身較長,若完全按音譯會出現(xiàn)拗口或難以記憶的譯文,因此英語翻譯公司小編提醒大家應靈活掌握,講求技巧。

  Some English trademarks are too long to remember if they are transliterated completely. Therefore, the editor of English translation company reminds us that we should be flexible and skillful.

  三、文化差異原則

  3、 The principle of cultural difference

  一個國家或地區(qū)的文化,往往受到語言、宗教、價值觀、生活態(tài)度、教育科技水平、物質(zhì)文化程度、社會組織形式、政治和法律等因素的影響,因此,翻譯商標時應充分考慮到產(chǎn)品所銷國家和地區(qū)的文化、歷史和風俗。

  The culture of a country or region is often influenced by language, religion, values, life attitude, education and technology level, material and cultural level, social organization form, politics and law. Therefore, when translating trademarks, the culture, history and customs of the country or region where the products are sold should be fully considered.

  四、力求完美 規(guī)范統(tǒng)一原則

  4、 Strive for perfect standardization and unified principle

  對于同一商標,往往有多種譯法,但多個譯名會給商家和消費者帶來不便甚至損失。因此,商標翻譯時應盡量嘗試各種不同的方法,不斷斟酌,以選擇一個最恰當、最突出的譯名。

  For the same trademark, there are many translations, but many translations will bring inconvenience and even loss to businesses and consumers. Therefore, different methods should be tried to choose the most appropriate and prominent translation name.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 韩日美无码精品无码| 少妇愉情理伦片bd| 体育生gay自慰网站| 久久久久亚洲av成人片| 无码精品黑人一区二区三区| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频| 国产精品日韩av在线播放| 欧美午夜精品久久久久免费视| 少妇极品熟妇人妻| 最新中文字幕av专区| 久久人妻内射无码一区三区| 精品国偷自产在线| 亚洲av综合a色av中文| 好爽又高潮了毛片免费下载| 精品久久人妻av中文字幕| 无码一区二区三区亚洲人妻| 我和饥渴的老熟妇| 新国产三级视频在线播放| 五月天精品视频在线观看| 无码av中文一区二区三区桃花岛| 日韩精品久久无码人妻中文字幕| 毛片无码免费无码播放| 欧美成人看片一区二区三区尤物 | 亚洲成av人片在线观看天堂无码| 国产a∨精品一区二区三区不卡| 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 亚洲gv白嫩小受在线观看| 国产又粗又猛又爽又黄的视频在线观看动漫| 女人流白浆和喷水哪种是高潮| 全部免费毛片在线播放| 和黑人邻居中文字幕在线| 无码精品国产va在线观看| 色资源av中文无码先锋| 国内揄拍国内精品人妻| 麻豆精品久久久久久久99蜜桃| 国产视频一区二区| 欧美性猛交xxxx黑人| 少妇被粗大的猛烈进出免费视频 | 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 日韩av无码一区二区三区不卡| 毛片免费视频|