亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

論文題名翻譯要注意哪些?

日期:2021-03-11 發布人: 來源: 閱讀量:

  翻譯公司進行英文題名翻譯,多是以短語為主要形式,尤以名詞短語最常見,即題名基本上是由1個或幾個名詞加上其前置和(或)后置定語所構成的。短語型題名要確定好中心詞,再進行前后的修飾。各個詞的順序都是很重要的,詞序的不當就會導致表達的不準。題名一般不應該是陳述句,因為題名主要是起標示的作用,而陳述句則容易使題名具有判斷式的語義;而且陳述句不夠精練和醒目,重點也是不易突出的。少數的情況(評述性、綜述性和駁斥性)下是可以用疑問句來做題名的,疑問句可有探討性語氣易引起讀者興趣。

  Most of the English titles translated by translation companies are mainly in the form of phrases, especially noun phrases. That is to say, the titles are basically composed of one or several nouns plus their prepositional and / or postpositive attributives. The title of phrase type should be well defined and then modified. The order of each word is very important, improper word order will lead to inaccurate expression. Generally, titles should not be declarative sentences, because titles mainly play the role of marking, while declarative sentences are easy to make titles have the meaning of judgment; moreover, declarative sentences are not concise and eye-catching, and the key points are not easy to highlight. In a few cases (commentary, review and refutation), interrogative sentences can be used as titles. Interrogative sentences can have exploratory mood, which is easy to arouse readers' interest.

  一、題名的字數

  1、 The number of words in the title

  題名不能過長。國外科技期刊一般對題名字數都是有一定的限制的。比如美國醫學會規定題名不超過2行,每行是不超過42個印刷符號和空格;英國數學則會要求題名不超過12個詞??偟脑瓌t是題名應確切、簡練、醒目,在能夠準確地反映論文特定內容的前提下,題名詞數越少越好。

  The title should not be too long. The number of titles in Foreign Sci-tech Journals is generally limited. For example, the American Medical Association stipulates that the title should be no more than 2 lines, and each line should be no more than 42 printed symbols and spaces; British mathematics requires that the title should be no more than 12 words. The general principle is that the title should be accurate, concise and eye-catching. On the premise of accurately reflecting the specific content of the paper, the less the number of Title terms, the better.

  二、中英文題名的一致性

  2、 Consistency of titles in Chinese and English

  同一篇論文其英文題名與中文題名內容上應該要一致,但不等于說詞語是要一一對應的。在許多情況下,個別非實質性的詞是可以省略或是變動的。

  The English title of the same paper should be consistent with the Chinese title, but it does not mean that the words should be corresponding one by one. In many cases, individual non substantive words can be omitted or changed.

  三、題名中的冠詞

  3、 Articles in titles

  科技論文題名翻譯中的冠詞有簡化的趨勢,凡可用可不用的冠詞均是可不用的。

  Articles in title translation of scientific papers tend to be simplified, and articles that can be used or not can be used.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 94久久国产乱子伦精品免费| 久久精品国产亚洲avapp下载| 高清视频在线观看一区二区三区| 伊人色综合一区二区三区| 男女男精品免费视频网站| 少妇人妻系列1~100| 国产精品久久久久免费a∨| 肉色超薄丝袜脚交一区二区 | 婷婷丁香五月激情综合| 我在ktv被六个男人玩一晚上| 国产午夜视频在线观看| 欧美颜射内射中出口爆在线| 99热亚洲色精品国产88| 亚洲av日韩av女同同性| 曰韩无码无遮挡a级毛片| 丰满又黄又爽少妇毛片| 国产精品无码久久av| yw尤物av无码国产在线观看| 亚洲日韩欧美一区久久久久我| 精品国际久久久久999波多野| 亚洲人成在线播放网站| 亚洲乱亚洲乱妇| 国产午夜福利久久精品| 亚洲欧洲专线一区| 日日摸夜夜摸狠狠摸婷婷| 人妻少妇伦在线无码专区视频 | 人妻少妇精品视频专区| 伊人情人色综合网站| 久久久久亚洲av片无码 | 少妇又色又紧又爽又刺激视频| 亚洲精品无码专区在线播放| 午夜精品久久久久久久99热| 精品无码中出一区二区| 亚洲综合av在线在线播放| 欧美性猛交xxxx免费看蜜桃 | 丁香五月欧美成人| 一区二区三区精品视频免费播放 | 韩国午夜理论在线观看| 亚洲国产精品特色大片观看完整版 | 少妇极品熟妇人妻无码| 无码日韩精品一区二区人妻|