亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

韓語翻譯有什么注意要點?

日期:2022-05-30 發布人: 來源: 閱讀量:

  韓語翻譯要掌握基礎知識,還要結合當地的風俗習慣,尚語翻譯公司帶大家了解韓語翻譯有什么注意要點?

  Korean translation needs to master basic knowledge and combine with local customs. What are the key points of Korean translation?

  1、要注意韓語里面長句的特點,韓語總體來看屬于黏著語一類,也就是說韓語里面的修飾成分一般都比較長,句子的結構也相對比較復雜,而且韓語是有形態的一類語言,可以用詞尾和詞形的變化來表示不同的關系,所以韓語里面出現長句是一個非常常見的事情。這也是韓語翻譯中文的時候一個難點所在,句子都很長。

  1. We should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean. Generally speaking, Korean belongs to the category of adhesive language, that is to say, the modifier elements in Korean are generally long, and the sentence structure is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can use the changes of word endings and word forms to express different relationships. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. This is also a difficult point when translating Korean into Chinese. The sentences are very long.

  2、韓語里面的助詞還有詞尾的系統都比較相似,一般句子都是以復句和包孕句形出現的,復句里面不宜很多個分句,不同的分句還有連接詞進行連接,所以在進行具體的翻譯工作的時候,要注意句子中的主語,賓語還有狀語和謂語的組成,不要找錯。

  2. The auxiliary word and suffix systems in Korean are quite similar. Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There should not be many clauses in complex sentences. Different clauses are connected by connectives. Therefore, when carrying out specific translation work, we should pay attention to the composition of subjects, objects, adverbials and predicates in sentences. Don't make mistakes.

  3、要把握好句子的內部邏輯關系,在韓語里面,大多都喜歡用長定語進行修飾,句子的主語處于被修飾限定的一個地位,韓語和我們漢語最大的區別也正是在于此,我們的語言主語非常突出,但是韓語就不是,一般都是帶有很長的修飾性定語,這一個難點也是在韓語翻譯中文時經常遇到的。

  3. It is necessary to grasp the internal logical relationship of sentences. In Korean, most people like to use long attributes for modification. The subject of a sentence is in the position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and our Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not. Generally, it has long modifier attributes. This difficulty is often encountered in Korean translation into Chinese.

尚語翻譯.png

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 香港日本三级亚洲三级| 无码丰满熟妇| 国产情侣作爱视频免费观看| 亚洲欧洲无卡二区视頻| 一区二区在线 | 国| 国产精品久久久久久久| 青春草在线视频观看| 国产午夜无码视频在线观看| 99热在线观看| aaaaa少妇高潮大片| 老司机无码精品a| a级毛片100部免费观看| 亚洲精品中文字幕无码蜜桃| 亚洲最大av资源站无码av网址| 久久精品噜噜噜成人av| 99热精品久久只有精品| 97在线观看免费版高清| 暗呦交小u女国产精品视频 | 中文字幕亚洲综合久久| 国产免费无码av片在线观看不卡| 国产一极内射視颍一| 国产成人精品无码播放| 成人免费777777被爆出| 国产一区二区三区小说| 少妇的bbw性大片| 无遮挡粉嫩小泬久久久久久久 | 天美麻花果冻视频大全英文版| 亚洲av无码xxx麻豆艾秋| 亚洲av无码成人黄网站在线观看| 男人吃奶摸下挵进去好爽| 国产日韩精品欧美一区| 中文字幕在线免费看线人| 亚洲日本乱码在线观看| 久久99久国产麻精品66| 欧美精品黑人粗大视频| 欧美激情一区二区三区高清视频| 亚洲男同帅哥gayvideo| 朝鲜女人大白屁股ass| 少妇脱了内裤让我添| 亚洲精品无码mv在线观看| 欧美日韩国产一区二区三区不卡|