亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

論文翻譯的方法是什么?

日期:2019-02-18 發布人: 來源: 閱讀量:

  國際之間的聯系越來越密切,學術交流也越來越多,論文翻譯變得尤為重要,下面翻譯公司給大家說說論文翻譯的方法是什么?

  1、采用增譯法進行論文翻譯。

  增譯法指根據英漢兩種語言不同的思維方式、語言習慣和表達方式,在翻譯時增添一些詞、短句或句子;以便更準確地表達出原文所包含的意義。這種方式多半用在漢譯英的論文翻譯里。通過增譯,一能保證譯文語法結構的完整,二可以保證譯文意思的明確。

  2、采用省譯法進行論文翻譯。

  省譯法是與增譯法相對應的一種論文翻譯方法,即刪去不符合目標語思維習慣、語言習慣和表達方式的詞,以避免譯文累贅。

  3、采用轉換法進行論文翻譯。

  轉換法:指翻譯過程中為了使譯文符合目標語的表述方式、方法和習慣而對原句中的詞類、句型和語態等進行轉換。比如在詞性方面,把名詞轉換為代詞、形容詞、動詞;把動詞轉換成名詞、形容詞、副詞、介詞;把形容詞轉換成副詞和短語。在句子成分方面,把主語變成狀語、定語、賓語、表語;把謂語變成主語、定語、表語;把定語變成狀語、主語;把賓語變成主語。在句型方面,把并列句變成復合句,把復合句變成并列句,把狀語從句變成定語從句等等,從而簡單順利地完成論文翻譯。

  4、正譯法和反譯法。

  這兩種論文翻譯方法也經常被大家使用。所謂正譯,是指把句子按照與漢語相同的語序或表達方式譯成英語。所謂反譯則是指把句子按照與漢語相反的語序或表達方式譯成英語。

  5、采用倒置法進行論文翻譯。

  在漢語中,定語修飾語和狀語修飾語往往位于被修飾語之前;在英語中,許多修飾語常常位于被修飾語之后;因此翻譯時往往要把原文的語序顛倒過來。倒置法通常用于英譯漢,即對英語長句按照漢語的習慣表達法進行前后調換;按意群或進行全部倒置,原則是使漢語譯句安排符合現代漢語論理敘事的一般邏輯順序。有時倒置法也用于漢譯英。

  6、綜合法。

  綜合法是指單用某種翻譯技巧無法進行論文翻譯時,著眼篇章,以邏輯分析為基礎;同時使用轉換法、倒置法、增譯法、省譯法、拆句法等多種翻譯論文的技巧和方法。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产乱人伦av在线a| 亚洲 国产 韩国 欧美 在线 | 欧美成aⅴ人高清免费观看| 午夜视频在线在免费| 国产色在线 | 日韩| 中文天堂资源在线www| 乌克兰少妇xxxx做受野外| 久久亚洲欧美国产精品| 国产精品丝袜久久久久久不卡| 人妻少妇边接电话边娇喘| 免费a级毛片无码专区| 无码午夜人妻一区二区三区不卡视频 | 手机看黄av免费网址| 欧美乱妇高清无乱码在线观看| 黑人巨茎大战欧美白妇| 亚洲真人无码永久在线观看 | 五月丁香综合激情六月久久| 无遮挡3d黄肉动漫午夜| 国产乱人伦偷精品视频免下载| 亚洲国产av无码专区亚洲av| 99精品偷自拍| 亚洲国产精品无码中文字| 亚洲综合熟女久久久30p| 免费人成在线观看网站 | 亚洲精品国精品久久99热| 亚洲a∨无码一区二区三区| 中国亚洲呦女专区| 国产亚洲欧美日韩亚洲中文色| 国模吧双双大尺度炮交gogo| 日韩欧精品无码视频无删节| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 丰满熟女高潮毛茸茸欧洲| 最近最新中文字幕| 最近中文字幕2018| 国产无人区码卡二卡三卡| 最新高清无码专区| 国产9色在线 | 日韩| 性饥渴的农村熟妇 | 欧美freesex黑人又粗又大| 国产精品久久久久av| 成全动漫视频在线观看免费高清|