亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

專利翻譯需要避免什么問題?

日期:2019-03-07 發布人: 來源: 閱讀量:

  隨著科技的發展,各國的產權意識越來越重視,專利申請文件對產權意識的重要載體,專利翻譯需要具備準確性。下面證件翻譯公司給大家分享一下專利翻譯需要避免什么問題?

  With the development of science and technology, more and more attention has been paid to property right awareness in various countries. Patent application documents are an important carrier of property right awareness. Patent translation needs to be accurate. The following certificate translation company will share with you what problems should be avoided in patent translation?

  高質量的專利申請文件翻譯,對最終專利申請能否獲得授權意義重大:如果翻譯中存在錯誤,則有可能導致無法獲得授權;即使授權,也可能導致在后續的專利權無效或侵權訴訟階段讓競爭對手有機可乘。因此,嚴格的翻譯和質量控制流程,以及具備知識產權知識、相關領域技術知識和語言能力的多語言專業團隊,是確保提供高質量的專利文獻翻譯服務的基礎。

  The translation of high-quality patent application documents is of great significance to whether the final patent application can be authorized: if there are errors in the translation, it may lead to the failure of authorization; even authorization, it may lead to invalidation of patent rights or infringement litigation stage to allow competitors to take advantage of. Therefore, strict translation and quality control processes, as well as multilingual professional teams with intellectual property knowledge, technical knowledge in related fields and linguistic competence, are the basis to ensure the provision of high-quality patent document translation services.

  1、不熟悉專利法及相關法規,隨意翻譯導致譯文不符合某些硬性規定。

  1. Being unfamiliar with patent law and related laws and regulations, arbitrary translation results in the translation not conforming to some rigid provisions.

  2、對原文的增譯、漏譯或誤譯,導致將原始保護范圍擴大或縮小。

  2. Additional translation, omission or mistranslation of the original text will result in the expansion or reduction of the scope of original protection.

  3、對于術語的統一和區分不夠準確,導致譯文指代不清,最終導致技術方案無效。

  3. The inaccuracy of the unification and distinction of terminology leads to the unclear reference of the translated text and the invalidity of the technical scheme.

  4、對原文的理解不到位,導致譯文與原文含義相去甚遠,最終導致技術方案無效。

  4. The inadequate understanding of the original text leads to a far cry between the meaning of the translated text and that of the original text, which ultimately leads to the ineffectiveness of the technical scheme.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲 日韩 欧美 成人 在线观看| 99精品电影一区二区免费看 | 国产成人免费ā片在线观看| 柠檬福利精品视频导航| 失禁大喷潮在线播放| 亚洲ⅴ国产v天堂a无码二区| 最近2018中文字幕在线高清第一页| 香蕉久久久久久久av网站| 国产毛多水多高潮高清| 人妻无码aⅴ不卡中文字幕| 久久久精品日本一区二区三区| 少妇高潮太爽了在线观看欧美| 国产精品亚洲а∨无码播放麻豆| 天天爽夜夜爽人人爽| 国产免费久久精品99久久| 爱情岛论坛永久网址首页| 欧美牲交videossexeso欧美| 欧美激情一区二区三区高清视频| 亚洲av无码国产一区二区三区| 娇妻被打开双腿灌满白浆一区| 无码少妇精品一区二区免费动态| 国产肉体xxxx裸体137大胆| 精品区2区3区4区产品乱码9| 亚洲一区 日韩精品 中文字幕| 五个黑人玩一女4p| 伊人色综合九久久天天蜜桃| 国语精品视频在线观看不卡| 亚洲 欧美 变态 另类 综合| 亚洲尤码不卡av麻豆| аⅴ资源天堂资源库在线| 亚洲成a人v欧美综合天堂下载| 亚洲爆乳精品无码一区二区三区| 无遮掩60分钟从头啪到尾| 亚洲日韩乱码久久久久久 | 美女露出奶头扒开尿口免费网站| 国产成人涩涩涩视频在线观看| 香港三级日本三级a视频| 日韩网红少妇无码视频香港| 日产乱码一区| 激情无码人妻又粗又大| 少妇高潮喷水惨叫久久久久电影|