亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

體育翻譯要求譯員具備什么條件?

日期:2019-04-17 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  現(xiàn)在世界上有各種大型的體育賽事,在世界各地也有著不少的粉絲,體育翻譯顯得尤為重要,今天西安翻譯公司給大家說說體育翻譯要求譯員具備什么條件?

  Now there are all kinds of large-scale sports events in the world, and there are many fans all over the world. Sports translation is particularly important. Today, Xi'an Translation Company tells you what conditions sports translation requires translators to have.

  1、體育翻譯人員需要過硬的語言能力和敏銳的反應(yīng)速度

  1. Sports translators need excellent language skills and keen reaction speed

  過硬的語言能力這是作為一個翻譯人員必備的專業(yè)素質(zhì),這里作為第一位重點談到,是因為體育行業(yè)本身的特點,體育是一種較量速度與力量的行業(yè),在體育賽事中,賽事激烈是常有的事,這要求翻譯人員有過硬的翻譯能力,敏捷的翻譯速度能夠企及瞬息萬變的體育境況。這就要求體育翻譯人員,不僅僅是需要扎實的中外語基礎(chǔ),同時需要較高的表述能力和反應(yīng)能力。

  Excellent linguistic competence is a necessary professional quality for a translator. Here, as the first key point, it is because of the characteristics of the sports industry itself. Sports is an industry of competing speed and strength. In sports events, fierce competition is a common occurrence, which requires translators to have excellent translation ability, and agile translation speed can match the ever-changing body. Fertility situation. This requires sports translators not only to have a solid foundation in Chinese and foreign languages, but also to have a high expressive and responsive ability.

  2、體育翻譯人員需要較高的體育專業(yè)素養(yǎng)

  2. Sports Translators Need Higher Professional Quality of Sports

  一名合格的體育翻譯人員,是需要將自己提升到一名職業(yè)運動員的水準(zhǔn),這樣在體育翻譯人員在可以適應(yīng)運動員高強度的訓(xùn)練節(jié)奏,在瞬息萬變的體育賽場上能夠清晰明確地解讀體育境況和運動員動作,就比如在乒乓球運動中,運動員的技術(shù)動作如何、采用了何種打法、教練員的指導(dǎo)動作,都需要翻譯人員有著較高的專業(yè)素養(yǎng),才能夠在轉(zhuǎn)瞬即逝的精彩瞬間予以正確解讀。

  A qualified sports translator needs to raise himself to the level of a professional athlete. In this way, the sports translator can clearly and clearly interpret the sports situation and movements in the fast-changing sports arena, such as in table tennis, how the athletes'technical movements are and what kind of movements they adopt. Playing methods and coaches'guiding actions require translators to have high professional quality, so that they can be correctly interpreted in the fleeting brilliant moment.

  3、了解體育專業(yè)詞匯與句式特點

  3. Understanding the Vocabulary and Sentence Characteristics of Sports Major

  體育專業(yè)與其他技術(shù)性行業(yè)相同,也擁有自己的專門的行業(yè)術(shù)語,這要求翻譯人員必須具備對于體育專業(yè)術(shù)語的掌握才能夠做好合格的體育翻譯。另外,體育翻譯的句式尤為有特點,多采用祈使句、陳述句、省略句等短小精煉的句型,句式主、謂、賓簡單明了,較少采用長句,較少形容詞和副詞,口語化特點明顯。翻譯人員在翻譯過程中需要掌握這樣的翻譯特點,否則極難適應(yīng)體育翻譯的速度。

  Sports majors, like other technical industries, also have their own professional terms, which requires translators to master sports terms in order to do a good job in sports translation. In addition, the sentences in sports translation are characterized by short and refined sentences, such as imperative sentences, declarative sentences and ellipsis sentences. The subject, predicate and object of the sentences are simple and clear, long sentences are less used, adjectives and adverbs are less used, and the oral features are obvious. In the process of translation, translators need to master such translation characteristics, otherwise it is extremely difficult to adapt to the speed of sports translation.

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 欧美精品黑人粗大视频| 日本老熟妇maturebbw| 一本色道久久hezyo无码| 97精品人妻一区二区三区香蕉| 特级精品毛片免费观看| 麻豆国产尤物av尤物在线观看| 免费毛片全部不收费的| 欧美日韩一卡2卡三卡4卡 乱码欧美孕交 | 精品亚洲国产成人| 国产精品三级av及在线观看| 中文国产成人精品久久不卡 | 真人新婚之夜破苞第一次视频| 青草视频在线播放| 老熟妇高潮一区二区三区| 精品国产乱码一区二区三区| 人妻无码aⅴ不卡中文字幕| 亚洲av成人精品一区二区三区| 久久久久亚洲av成人网电影| 国产精品久久777777| 青草青草久热精品视频在线观看| 高清freexxxx性国产| 中日韩精品无码一区二区三区| 欧美日韩国产一区二区三区不卡 | 白嫩少妇喷水正在播放| 日本va在线视频播放| 精品无码国产一区二区三区麻豆| av在线中文字幕不卡电影网| 欧美jizzhd精品欧美| 亚洲色偷偷综合亚洲av伊人| 国产精品久久久久av福利动漫| 国产精品极品美女自在线观看免费| 久久久久亚洲av成人片乱码 | 亚洲性无码av在线欣赏网| 无码成a毛片免费| 国农村精品国产自线拍| 国产国语在线播放视频| 2021在线精品自偷自拍无码| 人禽杂交18禁网站免费| 97午夜理论片在线影院| 亚洲精品国产高清在线观看| 中文成人无码精品久久久不卡 |