亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯有哪些注意事項?

日期:2019-04-23 發布人: 來源: 閱讀量:

  文檔翻譯需要注意其準確性、保密性、專業性和可讀性,下面證件翻譯公司給大家詳細的說說文檔翻譯的注意事項。

  Document translation should pay attention to its accuracy, confidentiality, professionalism and readability. The following documents translation company will give you a detailed description of the matters needing attention in document translation.

  1、準確性

  1. Accuracy

  這是文檔翻譯的最基本要求

  This is the basic requirement of document translation.

  文檔翻譯是非常注重準確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯別字、數據翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the translation emotion is in line with the original text.

  2、保密性

  2. Confidentiality

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協議,這是尤為重要的一件事。因為在文檔翻譯過程中,可能會所涉及到公司機密內容,比如秘密配方。為了防止機密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,尚好佳譯建議您,就算是信譽非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Carefully sail a ship for thousands of years", Shang Hao Jiayi suggests that you, even a translation company with good reputation, should not forget this process.

  3、專業性

  3. Professionalism

  在進行翻譯之前,除了簽訂保密協議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業方面的相關資料也是重中之重。在針對專業性比較集中的行業,比如醫療行業,機械行業等,在翻譯中要注重專業性的把控,多選用專業用詞。

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  4、可讀性

  4. Readability

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結構進行重新組合基礎上,使譯文的表達符合英語的語法規范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實在翻譯過程中需要注意到的細節部分卻是非常多的。

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产手机在线αⅴ片无码观看| 中文字幕丰满乱子无码视频| 久久综合久久美利坚合众国| 久久婷婷国产综合精品| 亚洲欧美不卡视频在线播放| 亚洲av之男人的天堂| 久久久久久国产精品美女| 亚洲第一av网站| 成人影片麻豆国产影片免费观看| 99久久精品费精品国产一区二区 | 在线观看国产成人av片| 四虎影院海外永久| 久久亚洲精品无码aⅴ大香| 极品老师腿张开粉嫩小泬| 国产精品夜色一区二区三区| 日韩一区二区三区射精| 欧美内射深插日本少妇| 亚洲av无码成人专区片在线观看| 国产精品乱子乱xxxx| 国产帅男男gay网站视频| 免费无码黄网站在线看| 国产av无码专区亚洲精品| 国产成人免费无码av在线播放 | 伊人精品成人久久综合97| 亚洲爆乳无码专区www| 中文成人在线| 欧美日韩一区二区三区在线观看视频| 人妻va精品va欧美va| 中文字幕乱码久久午夜| 日本高清视频www| 久久久久亚洲av无码永不| 国产成人无码免费视频在线| 99久久国产综合精品麻豆| 亚洲国产成人片在线观看无码| 十四以下岁毛片带血a级| 欧美激情一区二区三区| 日本一区二区三区爆乳| 四虎影视在线影院在线观看| 少妇人妻邻居| 野狼第一精品社区| 久久精品国产亚洲av品善|