亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

文檔翻譯需要注意的事項(xiàng)有什么?

日期:2019-07-05 發(fā)布人: 來源: 閱讀量:

  1. Confidentiality

  1、保密性

  It is particularly important for customers to sign confidentiality agreements with translation companies before document translation begins. Because in the process of document translation, it may involve confidential company content, such as secret recipes. In order to prevent the leakage of confidentiality, it is necessary to sign a confidentiality agreement between the two parties before translation. As the saying goes, "Careful sailing for thousands of years." Xiaobian suggests that you, even a highly reputable translation company, should not forget this process.

  在文檔翻譯開始之前,顧客就要和翻譯公司之間簽訂保密協(xié)議,這是尤為重要的一件事。因?yàn)樵谖臋n翻譯過程中,可能會所涉及到公司機(jī)密內(nèi)容,比如秘密配方。為了防止機(jī)密被泄漏,在翻譯之前,簽訂雙方保密協(xié)議是非常有必要的。俗話說“小心駛得萬年船”,小編建議您,就算是信譽(yù)非常好的翻譯公司,也不能遺忘這一過程。

  2. Professionalism

  2、專業(yè)性

  Before translating, besides signing confidentiality agreements, it is also the most important thing for translators of translation companies to find professional information. For professionally concentrated industries, such as medical industry, machinery industry, etc., we should pay attention to the control of professionalism in translation, and choose more professional terms.

  在進(jìn)行翻譯之前,除了簽訂保密協(xié)議十分重要之外,翻譯公司的翻譯人員查找專業(yè)方面的相關(guān)資料也是重中之重。在針對專業(yè)性比較集中的行業(yè),比如醫(yī)療行業(yè),機(jī)械行業(yè)等,在翻譯中要注重專業(yè)性的把控,多選用專業(yè)用詞。

  3. Accuracy

  3、準(zhǔn)確性

  This is the basic requirement of document translation.

  這是文檔翻譯的最基本要求

  Document translation pays great attention to accuracy, which mainly includes whether the language translation is wrong, whether the data is translated correctly, and whether the emotion of translation conforms to the original text.

  文檔翻譯是非常注重準(zhǔn)確性的,這里主要是包括語言翻譯是否有錯(cuò)別字、數(shù)據(jù)翻譯正確、翻譯情感符合原文等方面。

  4. Readability

  4、可讀性

  The readability of translation means that, on the basis of reorganizing the syntactic structure of the original text, the expression of the translated text conforms to the grammatical norms of English, making the reader read smoothly, sound smoothly and look smoothly. Document translation seems simple, but there are many details to be noticed in the process of translation.

  翻譯的可讀性是指,在對原文句法結(jié)構(gòu)進(jìn)行重新組合基礎(chǔ)上,使譯文的表達(dá)符合英語的語法規(guī)范,使讀者讀起來順口,聽起來順耳,看起來順眼。文檔翻譯看似簡單,其實(shí)在翻譯過程中需要注意到的細(xì)節(jié)部分卻是非常多的。

翻譯公司

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 色偷偷色噜噜狠狠网站久久| 无码无遮挡又大又爽又黄的视频| 18禁裸体动漫美女无遮挡网站| 无码精品a∨在线观看无广告| 一女被多男玩喷潮视频| 2020国产精品久久精品| 野花社区www高清视频| 国产日产精品_国产精品毛片| 欧美一区二区三区性视频| 色综合久久久久久久久五月| 久久人妻少妇嫩草av蜜桃| 久久久久久亚洲综合影院| 国产亚洲无线码一区二区| 国产又a又黄又潮娇喘视频| 综合网日日天干夜夜久久| 无码日韩人妻精品久久蜜桃| 久久99国产精一区二区三区| 大屁股熟女一区二区三区| 十六以下岁女子毛片免费| 国产精品h片在线播放| 熟妇高潮一区二区三区| 国产无套内射又大又猛又粗又爽| 色欲av永久无码精品无码| 欧美黑人疯狂性受xxxxx喷水| √天堂中文官网8在线| 婷婷开心深爱五月天播播| 丝袜 亚洲 另类 欧美 变态| 国产精品扒开腿做爽爽爽视频| 丰满岳乱妇在线观看中字无码| 强奸乱伦影音先锋| 一本色道久久综合亚洲精品| 永久黄网站色视频免费无下载| av午夜福利一片免费看久久 | 色婷婷久久综合中文久久蜜桃av| 成人区人妻精品一区二区三区| 中国老熟妇自拍hd发布| 国产高跟黑色丝袜在线| 精品无人区一区二区三区在线| 亚洲av男人的天堂在线观看| 两口子交换真实刺激高潮| 少妇久久久久久被弄高潮|