亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁(yè) > 新聞資訊

韓語(yǔ)翻譯的注意事項(xiàng)有什么?

日期:2019-09-16 發(fā)布人: 來(lái)源: 閱讀量:

  韓語(yǔ)也是很多人喜歡的一種語(yǔ)言,要結(jié)合當(dāng)?shù)氐娘L(fēng)俗習(xí)慣來(lái)進(jìn)行翻譯,下面證件翻譯公司給大家分享韓語(yǔ)翻譯的注意事項(xiàng)有什么?

  Korean is also a favorite language for many people. It should be translated according to local customs and customs. What are the precautions for Korean translation shared by the certificate translation company below?

  一、要注意韓語(yǔ)里面長(zhǎng)句的特點(diǎn)

  First, we should pay attention to the characteristics of long sentences in Korean.

  韓語(yǔ)總體來(lái)看屬于黏著語(yǔ)一類,也就是說(shuō)韓語(yǔ)里面的修飾成分一般都比較長(zhǎng),句子的結(jié)構(gòu)也相對(duì)比較復(fù)雜,而且韓語(yǔ)是有形態(tài)的一類語(yǔ)言,可以用詞尾和詞形的變化來(lái)表示不同的關(guān)系,所以韓語(yǔ)里面出現(xiàn)長(zhǎng)句是一個(gè)非常常見(jiàn)的事情。這也是韓語(yǔ)翻譯中文的時(shí)候一個(gè)難點(diǎn)所在,句子都很長(zhǎng)。

  Generally speaking, Korean belongs to the category of cohesive language. That is to say, the modifiers in Korean are generally long, and the structure of sentences is relatively complex. Moreover, Korean is a kind of language with morphology, which can express different relations by the change of ending and morphology. Therefore, it is very common for long sentences to appear in Korean. Thing. This is also a difficult point in Korean translation of Chinese. The sentences are very long.

  二、韓語(yǔ)里面的助詞還有詞尾的系統(tǒng)都比較相似

  2. The systems of auxiliary words and suffixes in Korean are similar.

  一般句子都是以復(fù)句和包孕句形出現(xiàn)的,復(fù)句里面不宜很多個(gè)分句,不同的分句還有連接詞進(jìn)行連接,所以在進(jìn)行具體的翻譯工作的時(shí)候,要注意句子中的主語(yǔ),賓語(yǔ)還有狀語(yǔ)和謂語(yǔ)的組成,不要找錯(cuò)。

  Generally, sentences appear in the form of complex sentences and inclusive sentences. There are not many clauses in the complex sentences. Different clauses and conjunctions are connected. Therefore, when translating, we should pay attention to the subject, object, adverbial and predicate in the sentences, and do not find mistakes.

  三、要把握好句子的內(nèi)部邏輯關(guān)系,在韓語(yǔ)里面,大多都喜歡用長(zhǎng)定語(yǔ)進(jìn)行修飾,句子的主語(yǔ)處于被修飾限定的一個(gè)地位,韓語(yǔ)和我們漢語(yǔ)最大的區(qū)別也正是在于此,我們的語(yǔ)言主語(yǔ)非常突出,但是韓語(yǔ)就不是,一般都是帶有很長(zhǎng)的修飾性定語(yǔ),這一個(gè)難點(diǎn)也是在韓語(yǔ)翻譯中文時(shí)經(jīng)常遇到的。

  Third, to grasp the internal logical relationship of sentences, in Korean, most of them like to modify with long attributives. The subject of sentences is in a position of being modified and limited. This is the biggest difference between Korean and Chinese. Our language subject is very prominent, but Korean is not, generally with. The long modifiable attributive is also a difficult point that is often encountered in Korean translation of Chinese.

證件翻譯

在線
客服

在線客服服務(wù)時(shí)間:9:00-24:00

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時(shí)客服服務(wù)熱線

關(guān)注
微信

關(guān)注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国产激情久久久久久熟女老人| 情人伊人久久综合亚洲| 国语国产精精品国产国语清晰对话| 精品熟女碰碰人人a久久 | 欧美人与zoxxxx乱叫| 亚洲中文字幕久久精品无码喷水| 天天躁日日躁狠狠躁av麻豆| 免费a级毛片无码a∨中文字幕下载| 亚洲va韩国va欧美va| 人妻av无码专区| 妺妺窝人体色www在线观看| 中文字幕精品一二三四五六七八| 中文字幕理伦午夜福利片| 狼友av永久网站| 少妇人妻系列1~100| 中国农村妇女hdxxxx| 日本老熟妇xxxxx| 性一交一乱一乱一视频 | 熟妇人妻无码中文字幕老熟妇| 无码人妻久久一区二区三区| 蜜臀精品国产高清在线观看| 狠狠亚洲婷婷综合色香五月排名| 亚洲日韩欧美国产高清αv| 人妻少妇久久中文字幕一区二区| 岛国aaaa级午夜福利片| 欧美人与动性xxxxx杂性| 亚洲中文无码a∨在线观看| 老熟女草bx×| 久久久久亚洲av成人无码网站 | 亚洲国产精品一区二区久久hs | 九月婷婷人人澡人人添人人爽| 久久久久亚洲av无码专区桃色| 国产精品水嫩水嫩| 日韩一区二区三区精品| www国产亚洲精品久久久| 国产精品视频一区二区噜噜| 一区二区三区国产| 精品久久无码中文字幕| 无码人妻一区二区三区兔费| 久久偷看各类wc女厕嘘嘘偷窃| 亚洲人成人无码www|