北京同聲傳譯翻譯公司哪家好!
日期:2020-05-22 發布人: 來源: 閱讀量:
如果我們說口譯當中最高級別的口譯翻譯那么一定是同聲傳譯,因為同聲傳譯最考驗一個公司的翻譯質量,人員儲備以及譯員匹配,對于譯員來說最考驗基本功以及現場應變能力等,現如今世面上的翻譯公司數不勝數,到底哪家公司更好更專業,今天針對同聲傳譯公司給大家分享北京同聲傳譯翻譯公司哪家好!
客戶在選擇翻譯公司的時候到底應該怎樣判斷這個公司的專業與否呢?以下幾點和大家分享。
1、翻譯公司是否正規:
正規的翻譯公司一定有在工商局注冊備案,持有三證合一的有效證件,并且有翻譯專用章,只有這樣在進行翻譯服務的時候才可以得到公正、法院以及各領事館等涉外機構的認可。所以建議大家在篩選翻譯公司的時候一定要選擇一家正規的有相關營業執照等資料以及翻譯資料齊全的公司。
2、翻譯公司匹配的同聲傳譯譯員是否有豐富的會議經驗:
我們都知道,同聲傳譯譯員的篩選第一要點就是一定要有相關的翻譯類資格證,并且在兩種語言方面都有出眾的表達能力,要有相關行業的知識積累或者工作經驗等。因為現場對譯員的應變能力,溝通能力,總結能力都要求非常的高。并且與會譯員務必簽署保密協議,保證客戶信息不會外泄。這是最基本的要求。
3、翻譯公司是否具備完善的質量控制流程和管理制度:
北京尚語翻譯公司同聲傳譯翻譯項目都要求按照《口譯項目操作流程》執行,對接資源部進行譯員篩選選派面試,對接譯員具體的工作流程以及同聲傳譯質量控制規范,會議結束進行綜合測評等等多個規范制度保障項目順利成功實施,保證同聲傳譯項目質量。
以上三點是北京尚語翻譯公司針對市場調研和大家分享的,并且完全具備的,質量一直是我們關注和保證的,尚語翻譯成立十余年,為國家機關、事業單位、外事機構以及國內外眾多知名企業提供上萬次的同聲傳譯翻譯服務,得到眾多客戶的認可。
北京尚語翻譯公司作為國內高端同傳供應商,涉及領域包括醫藥、機械、石油化工、通訊、法律、國際工程、科研等眾多領域,涉及語種包括英語、俄語、日語、韓語、德語、法語、蒙古語、意大利語等眾多語種,擁有非常豐富的同聲傳譯會議翻譯經驗。
如果您有同聲傳譯翻譯方面的需求,尚語翻譯公司一定是您的首選,我們以極具競爭力的價格以及良好的翻譯質量為您提供物超所值的同聲傳譯服務。詳情歡迎您聯系在線客服,也可以聯系全國24小時免費熱線電話:400-858-0885。