亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

陪同翻譯注意那些事項

日期:2019-11-15 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

    隨著中國和世界的交往越來越頻繁,大量的政治訪問、工商活動、旅游觀光等每天都在中國的大中城市進行著,企業、政府機構都有大量的外事接待事務。陪同翻譯的任務就是在接待、旅游等事務中擔任口譯工作。

    一名合格的陪同翻譯老師除了要有扎實的雙語功底以外,還要有強烈的責任感、百科全書般的淵博知識、跨文化交際意識和自然大方的儀態,這些高標準的素質,在陪同翻譯中體現得尤為突出。


陪同翻譯注意那些事項

     

    首先,尚語翻譯的翻譯老師應具備強烈的責任感。在接到陪同翻譯任務后,翻譯老師應準確把握工作的時間和場所,做到心中有數,同時應在口譯工作之前進行大量的細致準備,包括了解接待客人的身份、愛好、特點等背景信息和客人活動的內容等。由于陪同翻譯經常會在不同地點進行,翻譯老師時常需要差旅勞頓,對于體力也是一個考驗,因此,對于翻譯老師的責任感和職業素養提出了更高的要求。

    其次,尚語翻譯老師應有百科全書般的淵博知識,想了解更多請點擊:m.chinakeymen.com。陪同翻譯不像正式的會議口譯,翻譯老師和賓主雙方的交往更為直接,相處時間也可能較長。因此,陪同翻譯中涉及到的內容往往比會議口譯更為隨意和靈活。例如,在雙方共進晚餐的時候,所進行的談話幾乎完全是隨機的,上至天文、下至地理,無所不包,翻譯老師不太可能對講話內容做出先期準備。在這種情況下,翻譯老師的知識面顯得非常重要。試想,如果賓主雙方突然談起20世紀70年代的一個流行樂隊或是某地的一種傳統習俗,而翻譯老師對此一無所知,那將會使得場面變得比較尷尬。

    再次,尚語翻譯老師應具有跨文化交際意識。外事活動融合了不同文化背景的人群,而人們對外部世界的感知和解釋是受到文化的影響和制約的。文化因素,包括宗教、家庭、傳統、價值觀等,決定人們如何行動和如何適應環境。陪同翻譯中忽視個體的獨特性和人類行為的復雜性都是很危險的。不重視跨文化交際意識的培養,經常會導致口譯工作的失誤,甚至帶來很嚴重的后果。比如,不同民族和文化有不同的習慣性表達方式,一句在某種文化中引起好感和友情的話,直接翻譯到另一種文化中,也許反而會引起誤解和不快。

    最后,尚語翻譯老師應有自然大方的儀態。掌握外事活動中基本的行為規范,如遵時守約、著裝規范、儀容整潔、態度親切、言語得體、注重禮儀等,都是陪同翻譯工作的重要組成部分。好的翻譯老師應該在外事接待活動中展現出良好的風貌,扮演一名出色的“外交家”的角色,令外賓感到身心愉快,如沐春風。 


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 午夜精品一区二区三区免费视频| 国产欧美日韩综合精品一区二区| 337p西西人体大胆瓣开下部 | 亚洲av无码国产精品永久一区| 亚洲男人av天堂午夜在| а√天堂8资源中文在线| 亚洲日韩乱码中文字幕| 无码 人妻 在线 视频| 97久久精品无码一区二区天美 | 国产亚洲av手机在线观看| 国产成人综合色就色综合| 丰满少妇人妻无码专区| 中文在线资源天堂www| 国产99视频精品免费视频76| 国产综合色在线视频区| 人人妻人人澡人人爽超污| 国产超碰人人爽人人做人人添| 亚洲午夜精品久久久久久浪潮| 清纯校花自慰呻吟流白浆| 国产浮力第一页草草影院| 亚洲国产精久久久久久久| 最好免费高清视频在线观看| 亚洲中文无码mv| 亚洲线精品一区二区三区| 国产丝袜美女| 丰满大爆乳波霸奶| 天天做天天爱天天爽综合网| 国产午夜鲁丝片av无码免费| 我故意没有穿内裤坐公车让视频| 精品伊人久久大线蕉色首页| 国产无遮挡裸体免费视频在线观看 | 无码毛片一区二区三区本码视频| 人妻少妇-嫩草影院| 永久免费观看美女裸体的网站| 精品无码av无码专区| 无码人妻h动漫| 国产偷久久久精品专区| 国产精品久久久久久久久鸭| 久久99国产综合精品| 久久精品噜噜噜成人av| 无码一区二区三区视频|