亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

新聞材料翻譯的注意事項

日期:2020-09-11 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

現在每天我們都會看到大量的國外新聞,而翻譯在這里起著重要的作用。今天尚語翻譯公司帶大家了解新聞材料翻譯的相關注意事項:

第一、直譯或基本直譯新聞標題。直譯和意譯孰是孰非在我國譯界爭論不休,翻譯中需視實際情況而定,揚長避短,但無論直譯還是意譯,都應把忠實于原文內容放在首位。


webwxgetmsgimg (3).jpg


第二、翻譯中添加注釋性詞語。英語報刊的新聞標題往往迎合本國讀者的閱讀需要,而且由于思維習慣與中國人不同,英語新聞標題的表達方式也與中文有所不同。因此,新聞材料翻譯過程中必須充分考慮到內外有別的原則和我國讀者的閱讀心理。對國人可能不太熟悉的有關信息、文化背景知識以及不符合國內讀者閱讀習慣的表達方式進行必要的變通,該刪則刪,該增則增。

第三、盡量再現原文修辭特點。許多新聞標題不僅以其簡潔精煉引人注意,同時也通過運用各種修辭技巧。既有效地傳遞一些微妙的隱含信息,又使讀者在義、音、形等方面得到美的享受。因此,在翻譯時應盡可能地體現原文修辭特點,如雙關、比喻、押韻等,使譯文和原文在修辭上基本吻合,從而讓譯文讀者得到與原文讀者近乎一樣的感受。

第四、新聞材料翻譯要注意使譯文的文體風格與原文相適應。總的來說,新聞英語語言正式程度適中,有時還帶有一些會話語體色彩,所以譯文語言不可太雅,亦不可過俗。但是,因為一些作者常在報道中引用當事人或其他相關人士的話語,也因一些作者有時會使用幾個俚俗詞語,所以譯文語言的正式程度應盡可能與原文保持一致。此外,還應注意大報新聞語言特點與小報新聞文體特點的區別。

第五、新聞翻譯要處理好新聞中的新詞和生造詞。如遇新詞和生造詞,首先可依據英語構詞法對其在詞形上加以辨析,比如找出該詞的詞根或詞綴,以幫助理解其詞意。另外要從詞的聯立關系和上下文中,即該詞與其它詞的搭配、組合和它的各種語境中去尋找線索,判斷該詞可能的意義。如果經以上考證后仍不得其意,則可給出該詞的音譯,并在隨后的括號內寫上原英文詞,必要時還可加腳注。這里所說的"新詞"就是那些字典中查不到的詞,那些按照你原先知道的詞意譯出但又發現語意邏輯不通的詞。

第六、新聞材料翻譯時行文要力求簡明。語言要平實,不可浮華夸張,不要摻雜個人感情,在名詞前加修飾語時應慎重。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 无码国内精品久久人妻| 99精品久久精品一区二区| 国产无遮挡18禁网站免费| 亚洲a∨国产av综合av| 国内精品久久久久久中文字幕| 人与嘼交av免费| 国内精品久久久久影院网站 | 欧美疯狂做受xxxx高潮| 亚洲的天堂av无码| 久久久精品人妻一区二区三区四| 国产八十老太另类| 人人妻人人做人人爽| 国产在线视频一区二区三区| 无码精品a∨在线观看无广告| 天天爱天天做天天爽| 亚洲夜夜性无码| 国产99久久精品一区二区| 亚洲男女内射在线播放| 无码国产精品一区二区免费16| 国产综合久久久久久鬼色| 欧美日韩国产成人高清视频| 国产涩涩视频在线观看| 精品人人妻人人澡人人爽人人 | 欧美牲交videossexeso欧美| 国产v亚洲v天堂无码久久久| 在线视频夫妻内射| 狂野欧美性猛xxxx乱大交| 亚洲va中文字幕| 好紧好爽免费午夜视频| 欧美成人精品三级网站| 成人网站在线进入爽爽爽| 毛片在线播放a| 少妇高潮无套内谢麻豆传| 天堂中文官网在线| 被吊起来张开腿供人玩弄| ww国产内射精品后入国产| 欧美疯狂性受xxxxx喷水| 亚洲日本va午夜在线电影 | 伊人涩涩涩涩久久久av| 国产av永久无码天堂影院| 国内揄拍国内精品人妻|