展會陪同翻譯一天是怎么收費的?-正規陪同翻譯公司
日期:2020-10-30 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
大多數企業都會參加國際型展會,需要交流產品或者交流技術等,在國際展會中會有各個國家的參展商,那么企業就需要帶一名或者多名隨行的口語翻譯并且需要有純正的發音譯員,展會陪同翻譯的口語表達能力和交流能力要做到準確流利,譯員需要有非常強的服務意識和責任心,而且需要提前熟悉或者了解企業方的行業術語以及產品業務等,那么展會陪同翻譯一天是怎么收費的呢?
展會陪同翻譯對譯者的禮儀原則還是比較高的。首先,譯者需要在工作前做好充足的準備,明確翻譯任務和工作內容,對服務對象的語言、背景、興趣特點甚至是穿著都要提前了解,提前熟悉工作環境。其次展會陪同翻譯的工作態度也是很重要的,譯者要有認真的態度才能保證翻譯的準確性,翻譯過程中,不可摻雜個人意見,不得私自增減內容,對客戶信息及重要言語需要及時做筆譯;最后譯者需要堅持主次有序原則,把我禮儀分寸,切忌擅自允諾或者拒絕客戶,及時向企業匯報客戶信息。
個人陪同翻譯壓力還是比較大的,首先個人沒有經過專業的商務禮儀培訓,其次個人對接企業對企業來說風險比較大,準時與否就是關鍵,正規的展會陪同翻譯公司可以為客戶提供備選方案,以便不時之需。正規翻譯公司對展會陪同譯者會進行嚴格的翻譯培訓以及商務禮儀培訓,并且給客戶能夠提供多份譯者簡歷的篩選,按照客戶的需要來安排合適的陪同翻譯譯員。
正規的翻譯公司對陪同翻譯的價格劃分非常細,包含普通陪同、商務陪同、同聲傳譯和交替傳譯等;一般展會陪同翻譯屬于商務陪同翻譯,展會陪同翻譯一天的費用是根據客戶所選擇譯員的水平,例如英語的價格區間在1000~1500元/天(工作時長8小時),譯員的交通費和食宿是由客戶方實報實銷,翻譯公司只收取翻譯費用。
尚語翻譯公司是一家正規的陪同翻譯公司,服務范圍包括陪同翻譯、筆譯、音視頻翻譯、網站翻譯、字幕制作以及同傳設備租賃等,尚語擁有6000多名全職兼職專業譯者,如果您有展會陪同翻譯需求可以隨時撥打尚語全國統一服務熱線400-8580-885。