亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

游戲本地化翻譯的流程有哪些?——正規手游翻譯公司

日期:2020-12-30 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

互聯網的覆蓋,各國之間軟件的交流也越來越頻繁,游戲軟件也成了非常吸引人們的消遣方式,一般國內的手機游戲APP和網游發行到國外會用到本地化翻譯,原因是使用者的語言習慣不同,所需要顯示的文本也得有所改變,符合當地人的用語習慣,那么游戲本地化翻譯的流程有哪些呢?

image.png

游戲本地化翻譯通俗的說就是對外埠引進的語言動作等進行改變,讓它滿足特定群體客戶的文化背景,需要克服游戲產品本身的文化障礙,吸引更多的本地化用戶。游戲本地化翻譯相對傳統翻譯需要注意的細節非常多,貼近當地文化和用語習慣、讓使用者理解是本地化翻譯的核心。

首先游戲本地化翻譯要做到言語簡單易懂,信息面廣泛,語氣流暢、邏輯通順是基礎;錯字、多字、少字、標點錯誤或者拼寫錯誤、語法錯誤這些是萬般不能出現的,APP的界面顯示有限,所以字符也需控制在要求范圍內。

其次游戲本地化翻譯的句式也需要做到結構嚴謹,平鋪直敘、少些感情色彩;一整句話結構要簡單些嚴謹些,也可采用省略手法或者短語代替從句。避免主觀和個人彩色,被動語態不能使用的太多,主語的信息豐富些,避免出現重復的現象,使得整體結構層次分明,用詞要正規,了解游戲背景。

最后游戲本地化的翻譯更是要做到語句活潑,界面中容易出現一些疑問句、反問句、感嘆句等等,翻譯的時候也需要翻譯的不能過于口語化,盡量文雅些,能夠傳達出原文要表達的感情、還得符合當地人的語言習慣。

另外游戲本地化翻譯審校不能少,需要至少三遍審核校對,檢查軟件文字表達、圖標、說明等是否符合當地文化習慣,檢查用詞用句是否規范等等問題,要確保提交的譯文是直接可以上傳使用的,這對于軟件發行公司來說能省很多事情。建議游戲本地化翻譯尋找正規有經驗的翻譯公司來進行翻譯。

尚語翻譯是一家正規的手游、網游翻譯公司,和國內外數千家游戲網絡公司都有合作,有外籍翻譯和游戲經驗豐富的譯者團隊,可以接收130個語言本地化翻譯服務,例如印尼語、印地語、泰語、馬來西亞語、德語、日韓語等等。如果您有游戲本地化翻譯,可以聯系尚語翻譯全國統一服務熱線400-8580-885。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 国内精品久久久人妻中文字幕| 国产精品无码制服丝袜| 熟妇人妻无乱码中文字幕真矢织江| 中文在线а√在线天堂中文| 国产乱子影视频上线免费观看| 国产精品99久久久精品无码| 亚洲国产成人精品无码区在线播放 | 亚洲日韩av无码一区二区三区 | 狼人大香伊蕉国产www亚洲| 国产精品色内内在线播放 | 亚洲人成电影网站色| 亚洲成a人片在线观看无码专区 | 亚洲av无码男人的天堂在线| 久久国产欧美日韩精品图片| 久久自己只精产国品| 内射欧美老妇wbb| 亚洲av无码成人精品区一本二本| 精品人妻系列无码人妻免费视频| 欧美变态口味重另类在线视频 | 精品欧美一区二区在线观看| 国产三级片在线观看| 免费人成自慰网站| 色五月丁香五月综合五月亚洲| 亚洲乱码国产乱码精华| 成人爽a毛片免费| 美女裸体无遮挡永久免费网站| 国产精品香港三级国产av | 日韩日韩日韩日韩日韩| 国产果冻豆传媒麻婆| 久久久久久人妻无码| 热re99久久精品国99热| 亚洲av日韩av一区二区三曲| 国产呻吟久久久久久久92| 日本大骚b视频在线| 国产av综合影院| 国产99视频精品免费专区 | 无码任你躁久久久久久| 久久99精品久久久久久hb无码| 亚洲乱码无人区卡1卡2卡3| 免费人成视频在线观看网站| 东北老女人高潮大喊舒服死了|