亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

技術標準翻譯的注意事項——正規翻譯公司

日期:2021-06-02 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

        什么是技術標準?技術標準是指在重復性的技術作業中使用一定范圍內的統一規定。一般是根據不同時期的科學技術水平以及實踐經驗,針對具有普遍性和重復出現的技術問題從而提出的最佳解決方案。它的對象可以是物質的東西 (如產品、材料、工具等),也可以是非物質的東西 (如概念、程序、方法、符號等)。技術標準包括了基礎技術標準、產品標準、工藝標準、檢測試驗方法標準,及安全、衛生、環保標準等。

 image.png

        技術標準有什么特點?一、各自企業通過向標準組織提供各自的技術和專利,從而形成一個個產品的技術標準;二、企業產品的生產按照既定的標準來進行作業。所有的產品都通過統一的標準,設備之間可以互聯互通,這樣可以幫助企業做出更好的產品;三、標準組織內的所有企業可以通過特定的方式來共享彼此的專利技術,實現技術共有。

        為什么要翻譯技術標準?中國作為世界的大工廠,很多行業企業都會在中國建廠生產,那么執行統一的技術標準會最大限度的規范生產,使得所出產品不會出現參差不齊的情況。那么原廠的執行標準由外文翻譯為中文是必然的。同理中國很多優秀的企業也走出了國門,同樣要嚴格按照既定的質量標準來規范生產。

        翻譯技術標準要注意什么?首先毋庸置疑的是譯文的精確性,在盡量保證原文的意思上最大可能的簡單易懂,不得隨意更改原文主旨。而對應行業的專業翻譯人員才能更準確的翻譯出行業的術語,質量標準中多數會出現重復的數據,所以仔細嚴謹是對翻譯人員的基本要求,那么選擇專業的適合的翻譯公司成為這一環節的重中之重。

        尚語翻譯是一家正規的筆譯翻譯公司,在西安設立分公司,可以提供各語種質量標準、產品手冊等的翻譯服務,目前有130個語言的譯者,擁有譯員資源6000名,有著成熟的口譯及筆譯運作經驗,金牌語種有英語、法語、德語、西班牙語、葡萄牙語、阿拉伯語、日語、韓語等,如果您有質量標準產品手冊等相關的翻譯需求您可以電話聯系尚語翻譯400-8580-885咨詢。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 亚洲熟妇无码一区二区三区导航 | 国产一女三男3p免费视频| 99精品无人区乱码在线观看| 大地资源高清在线视频播放| 成在人线无码aⅴ免费视频 | 67194熟妇在线观看线路| 精品人妻av区乱码| 欧美男生射精高潮视频网站| 国产一区二区精品久久| 亚洲熟妇无码爱v在线观看| 国产香蕉视频在线播放| 久久久精品波多野结衣| 精品久久久久久无码专区不卡| 人妻丰满熟妇岳av无码区hd| 亚洲 自拍 另类 欧美 综合| 老司机无码精品a| 秋霞鲁丝无码一区二区三区| 欧美老妇与zozoz0交| 白嫩少妇喷水正在播放| 精品无码一区二区三区在线| 老师脱了内裤让我爽了一夜 | 亚洲av无码精品色午夜果冻不卡 | 精品无码中文字幕在线| 99在线视频 | 传媒| 日韩av高清在线观看| 欧美一区二区三区成人片在线| 国产漂亮白嫩美女在线观看 | 欧美三级成人精品电影推荐| 国模杨依粉嫩蝴蝶150p| 成人午夜特黄aaaaa片男男 | 久久精品国产亚洲av麻豆~| 国产精品情侣呻吟对白视频| 先锋影音最新色资源站| 最新国自产拍av| 亚洲婷婷五月综合狠狠爱| 999久久久精品国产消防器材| 国产亚洲色婷婷久久99精品| 狂猛欧美激情性xxxx大豆行情| 性无码专区无码片| 玩两个丰满老熟女久久网| 妺妺窝人体色www看人体|