亚洲av成人网站在线观看-久久精品国产清自在天天线-男人用嘴添女人下身免费视频-久久久久免费精品国产

首頁 > 新聞資訊

專業翻譯公司翻譯一份合同多少錢

日期:2020-06-12 發布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:

最近有一個與西班牙客戶洽談業務的客戶向翻譯公司咨詢,他們與西班牙客商經過半年多的交涉終于達成了合作意向,現在的主要任務就是需要合同進行西班牙翻譯,不知道專業翻譯公司翻譯一份合同多少錢,交付時間又需要幾天,因為這份合同特別重要,屬于急需件。在了解客戶的要求之后,尚語翻譯公司的工作人員給客戶講述了他們的翻譯收費標準。

1、語種因素

webwxgetmsgimg.jpg

因為相比較其英語、日語等應用比較多的語種,西班牙語種雖然也有一定的群眾基礎,但是在各個翻譯公司里,西班牙翻譯人員還是相對較少,而且針對各個行業的制式合同,行業用于熟練掌握的西班牙語言翻譯人才更是稀缺,想要完成他們的翻譯需求需要具有專門的外籍人士或者海歸人士資格的譯員,所以在費用的收取上基本上在每千中文字符300-500元之間,具體的收費還是需要看一下合同的難易程度。

2、排版問題

專業翻譯公司翻譯一份合同多少錢?翻譯公司表示他們所提供的翻譯合同一般是字體工整,排列整齊的簡單排版或者原文風格。假如客戶需要將其合同中的字體、格式、表格、行距、頁眉頁腳等需要進行專業的排版,編輯的話還是需要另外加一些費用的,按每頁10元計費。一般稿件沒有太多排版要求,都是不會另收費用。

3、交付時間

對于合同的報價,專業翻譯公司一般是按照正常交付時間報價的,當遇到客戶著急時需要加班加點進行翻譯,最后收取的費用一般是原報價的1.5~2倍的加急費用。

在了解了導致翻譯一份合同多少錢的因素之后,這位客戶根據自己的需求和預算情況,最終還是將合同交給了尚語翻譯公司來完成。合同翻譯跟法律文件翻譯一樣,都是屬于專業領域的翻譯項目,在要求上都講究用詞的準確性。那么,合同翻譯有哪些注意事項呢?

一、準確性

合同文件與雙方的利益息息相關,所以在翻譯合同時要注意語言的準確性。對于一些句子要注意是雙方共同的責任。而且與法律文件不同,在合同中會較多的出現一些有關數量、時間和金錢的句子,一旦翻譯錯誤就可能導致意外的發生。

二、避免使用易混淆的詞語

大家都知道,和漢語不同,英語中有些詞語會含有多種意思,所以在合同翻譯時要避免使用這些易混淆的詞語,以免在日后的商談中會被不法分子抓住某一點來歪解合同意思。除此之外,在英語中一些介詞看似差不多,但是運用起來意思卻完全不同。

三、注重細節

這里的細節有很多,首先就是對于合同翻譯中的金額的大小寫要保持前后的一致性。同時,各個金額之間的標點符號要嚴格分開,因為一個標點的失誤就有可能導致該公司上百萬的損失 。所以,在做翻譯合同時最大的要求就是細心、仔細。一個合格的翻譯家不只是扎實的基礎還要注重這些細節問題。

合同翻譯質量的還壞關乎雙方公司的共同利益,所以一定要特別注意。希望翻譯人員能夠從以上三個方面要求自己,成為一個出色的翻譯人才。


在線
客服

在線客服服務時間:9:00-24:00

選擇下列在線溝通:

客服
熱線

400-8580-885
7*24小時客服服務熱線

關注
微信

關注官方微信
主站蜘蛛池模板: 影音先锋久久久久av综合网成人| 天天做天天爱夜夜爽| 玩50岁四川熟女大白屁股直播 | 新国产三级视频在线播放| 日本55丰满熟妇厨房伦| 黑鬼大战白妞高潮喷白浆| 欧美 日韩 国产 成人 在线观看| 国产精品亚洲а∨无码播放不卡| 中文字幕在线无码一区二区三区| 超h公用妓女精便器系列小说| 日本强伦姧人妻一区二区| 无码 人妻 在线 视频| 欧美黑人又粗又大xxxx| 无码一区二区波多野结衣播放搜索 | 欧美国产日韩a在线视频| 日本乱偷人妻中文字幕| 巨大黑人极品videos精品| 精品丝袜人妻久久久久久| 国产一在线精品一区在线观看| 精品无码国产一区二区三区麻豆| 无码精品a∨在线观看无广告| 国产精品丝袜高跟鞋| 高潮流白浆潮喷在线播放视频| 大胆人gogo888体艺术摄影 | 亚洲综合精品第一页| 日韩精品一区二区亚洲av观看| 免费 成 人 黄 色 网站69| 亚洲啪啪综合av一区| 五月婷婷俺也去开心| 亚洲精品天天影视综合网| 欧美精品一国产成人综合久久 | 国产乱人对白| 日本国产一区二区三区在线观看| 国产综合色在线精品| 热久久国产欧美一区二区精品 | 欧美xxxx黑人又粗又长精品| 亚洲精品午夜无码电影网| 中文字幕久久精品一二三区| 777国产偷窥盗摄精品品在线| 暴力强奷在线播放无码| 国产精品成熟老女人|