電話口譯一個(gè)小時(shí)多少錢-專業(yè)翻譯公司報(bào)價(jià)
日期:2020-03-26 發(fā)布人:尚語翻譯 來源:尚語翻譯 閱讀量:
在很多的國際活動(dòng)和國際會(huì)議中,口譯是很重要的一個(gè)部分,這關(guān)系到人與人之間的交流,也解決了語言障礙的問題。因?yàn)榫嚯x、地點(diǎn)等多方原因,有些會(huì)議和活動(dòng)無法多方到場(chǎng),一般這時(shí)候我們會(huì)選擇電話口譯的方式,也是一種比較常見的口譯。
電話口譯主要是解決三方或多方跨語種的溝通服務(wù),適用的典型場(chǎng)景有國際電話商務(wù)溝通,國際遠(yuǎn)程商務(wù)會(huì)議等等。該一般適用于需要口頭翻譯的緊急情況,如醫(yī)療預(yù)約、執(zhí)法、保險(xiǎn)緊急事件或越洋電話的溝通等,電話口譯相對(duì)來說劃算又實(shí)用。
一般情況下涉及人員:甲乙雙方、客戶雙方及翻譯人員。電話口譯的報(bào)價(jià)分到場(chǎng)和不到場(chǎng)兩種,一般到場(chǎng)的和陪同價(jià)格差不多,因?yàn)槔蠋熁ㄙM(fèi)了路上的時(shí)間,有相關(guān)的時(shí)間成本,現(xiàn)階段疫情原因很多企業(yè)選擇電話會(huì)議口譯的方式,這種不需要翻譯老師到達(dá)現(xiàn)場(chǎng),對(duì)地點(diǎn)沒有非常嚴(yán)格的要求,今天就和北京尚語翻譯一起來了解一下不到場(chǎng)的電話口譯一小時(shí)多少錢,專業(yè)翻譯公司的報(bào)價(jià)是怎樣的。
電話口譯的報(bào)價(jià)和所需語種,行業(yè)領(lǐng)域,專業(yè)要求及時(shí)間都有一定的關(guān)系,一般情況下幾百到上千不等/小時(shí),專業(yè)性要求越高,語種越稀有,時(shí)間越長,那么,相對(duì)應(yīng)來說,翻譯費(fèi)用會(huì)越高。
北京尚語翻譯是一家專業(yè)翻譯公司,經(jīng)過多年的發(fā)展,聚集了大量優(yōu)秀的翻譯人才,譯員不僅有豐富的專業(yè)知識(shí),還積累了深厚的行業(yè)經(jīng)驗(yàn),而且電話口譯翻譯經(jīng)驗(yàn)豐富,多年來致力于為客戶提供專業(yè)精準(zhǔn)的翻譯服務(wù),用心服務(wù),優(yōu)質(zhì)優(yōu)價(jià)是尚語翻譯的保障。
如果您有電話口譯方面的需求,可以聯(lián)系北京尚語翻譯公司做詳細(xì)精準(zhǔn)報(bào)價(jià),詳情請(qǐng)電聯(lián):400-8580-885。